Kalendarz

1576171605
Kenja no Mago 12: "I w końcu w świat..." 00 dni 00:00:00 26.06.2019
Kenja no Mago 11: "Najsilniejsza grupa magów w historii" 00 dni 00:00:00 19.06.2019
Kenja no Mago 10: "Upadek Imperium" 00 dni 00:00:00 12.06.2019
Kenja no Mago 09: "Wnuk, narzędzia magiczne i ogłoszenie..." 00 dni 00:00:00 05.06.2019
Kenja no Mago 08: "Przysięga pod rozgwieżdżonym niebem" 00 dni 00:00:00 29.05.2019

Wiadomości dotyczące anime i light novel Kenja no Mago

[anime] Zakończenie serii i przyszłość.

W dniu dzisiejszym, wraz z odcinkiem dwunastym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na light novel autorstwa Yoshioki Tsuyoshiego anime, Kenja no Mago. Jako że powieść źródłowa wciąż jest wydawana (aktualnie w sprzedaży dziesięć tomów), w przyszłości możliwe jest wydanie kontynuacji serii telewizyjnej. Gdy tylko będzie coś wiadomo, natychmiast poinformuję Was o tym we Wiadomościach na stronie. By oczekiwanie się nie dłużyło, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie, między innymi Arifuretę (isekai), Danmachi (fantasy), czy też Doktora Stone'a (wszystkie tytuły znajdziecie na dole menu po prawej).



Na koniec chciałbym Wam serdecznie podziękować za oglądanie serii z moimi napisami, a także zachęcić wszystkich, którzy doceniają moja pracę do wsparcia (przejdź), bym mógł nadal regularnie wydawać dla Was kilka serii anime na sezon. Wielkie dzięki i do napisania!

Dodano: 26.06.2019





[anime] Kenja no Mago 12: „I w końcu w świat...”.

Już w najbliższą środę, 26 czerwca o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 12. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „I w końcu w świat...”. „Ultimate Magicians po ciężkim boju odpierają ludzi-demonów i zapewniają mieszkańcom Królestwa Sweed bezpieczeństwo. Jak zareaguje na tę wieść Schtrom i czy Królestwo Earlshide zdoła odnieść końcowy sukces w batalii przeciwko oponentowi z piekła rodem?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 19.06.2019

[anime] Kenja no Mago 11: „Najsilniejsza grupa magów w historii”.

Już w najbliższą środę, 19 czerwca o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 11. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Najsilniejsza grupa magów w historii”. „Na mały kraik graniczący z Earlshide, Królestwo Sweed, uderzają ludzie-demony nieświadomie prowadzeni przez jednego z doradców Schtroma. Shin i jego drużyna, Ultimate Magicians, wyruszają na ratunek obywatelom zaatakowanego państwa. Czy dzięki zdobytym umiejętnościom zdołają odeprzeć nawałę wroga?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 12.06.2019

[anime] Kenja no Mago 10: „Upadek Imperium”.

Już w najbliższą środę, 12 czerwca o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 10. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Upadek Imperium”. „Podczas gdy członkowie kółka ostatecznej magii kończą obóz treningowy i o wiele silniejsi szykują się do kolejnych wyzwań, w Imperium Blueshpere frakcja demonów pod przewodnictwem Schtroma wprowadza swój plan w kolejny etap, eliminując karawany kupieckie i doprowadzając całe miasta do głodu...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 05.06.2019

[anime] Kenja no Mago 09: „Wnuk, narzędzia magiczne i ogłoszenie zaręczyn”.

Już w najbliższą środę, 5 czerwca o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 09. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Wnuk, narzędzia magiczne i ogłoszenie zaręczyn”. „Shin i jego przyjaciele z kółka ostatecznej magii kontynuują trening na letnim obozie, by być w stanie stawić czoła mrożącemu krew w żyłach kryzysowi. Gdy w międzyczasie Shin wyznaje Sicily miłość i dwoje zakochanych zostaje parą, przychodzi czas, by spotkać się z rodzicami młodej szlachcianki...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 29.05.2019

[anime] Kenja no Mago 08: „Przysięga pod rozgwieżdżonym niebem”.

Już w najbliższą środę, 29 maja o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 08. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Przysięga pod rozgwieżdżonym niebem”. „By jeszcze lepiej przygotować się do nadchodzącej wojny z ludźmi-demonami, które przejęły Imperium Bluesphere, Shin postanawia, by jego kółko badawcze udało się trenować na letni obóz! Jako opiekunowie kółka do grupy dołączają Melinda oraz Merlin, którzy uczą dzieciaków odpowiednio wzmacniania magicznych przedmiotów oraz kontroli magii. Tymczasem, widząc, że Shin oraz Sicily mają się ku sobie, przyjaciele naciskają na pogłębienie ich znajomości...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 22.05.2019

[anime] Kenja no Mago 07: „W drogę na obóz treningowy!”.

Już w najbliższą środę, 22 maja o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 07. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „W drogę na obóz treningowy!”. „Akademia kontynuuje swój trening ze szkółką rycerską, by nauczyć się współpracy i poznać zalety kooperacji szermierki z magią. Gdy książę August przekazuje kółku badawczemu Shina najnowsze wieści o sytuacji w zaatakowanym przez ludzkie demony Imperium Blusphere, młody uczeń Merlina i Melindy podejmuje ważną decyzję...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 15.05.2019

[anime] Kenja no Mago 06: „Wojna i wspólny trening”.

Już w najbliższą środę, 15 maja o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 06. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Wojna i wspólny trening”. „Potężne wojska Imperium Blusphere maszerują w stronę granicy z Królestwem Earlshide! Czy siły magów z kraju jego wysokości Diseuma zdołają odeprzeć nawałę wroga? Dlaczego Schtrom sprowokował wojnę swojego kraju z niedawno infiltrowanym królestwem? Jak w całej tej sytuacji odnajdzie się Shin?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 08.05.2019

[anime] Kenja no Mago 05: „Bezprecedensowy nowy bohater”.

Już w najbliższą środę, 8 maja o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 05. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Bezprecedensowy nowy bohater”. „Melinda oraz Maria postanawiają przechytrzyć Sicily, by uświadomić jej, co tak naprawdę czuje do Shina. Jakiś czas później, po wizycie w pracowni kowalskiej Beanów, by wzmocnić swoich przyjaciół, chłopak decyduje się nabyć dla wszystkich akcesoria i natchnąć je magią ochronną. Dziedziczka rodu Claude'ów prosi wybranka swojego serca, by sam wybrał dla niej jakiś przedmiot. Jednakże...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 01.05.2019

[anime] Kenja no Mago 04: „Imię pociągającego za sznurki”.

Już w najbliższą środę, 1 maja o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 04. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Imię pociągającego za sznurki”. „Po tym, jak Shin w pojedynkę pokonuje drugiego w historii królestwa człowieka-demona i otrzymuje tytuł nowego bohatera, staje się jeszcze bardziej rozpoznawalny, co szalenie go irytuje. W tym samym czasie rozpoczyna się śledztwo, gdyż istnieje podejrzenie, że Kurtowi w przemianie w demona pomógł nieznany czynnik ludzki...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 24.04.2019

[anime] Kenja no Mago 03: „Sytuacja kryzysowa”.

Już w najbliższą środę, 24 kwietnia o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 03. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Sytuacja kryzysowa”. „Shin eskortuje do szkoły Sicily oraz towarzyszącą im Marię. Gdy dowiaduje się, że w Akademii Magii funkcjonują kluby uczniowskie, postanawia założyć Kółko badawcze ostatecznej magii, do którego chętnie dołączają pozostali uczniowie z klasy S. Tymczasem pewien tajemniczy nauczyciel zaprasza co lepszych uczniów do swojego laboratorium...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 17.04.2019

[anime] Kenja no Mago 02: „Pierwszak bez wiedzy o świecie”.

Już w najbliższą środę, 17 kwietnia o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 02. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Pierwszak bez wiedzy o świecie”. „Po tym, jak Shin przeprowadza się do stolicy kraju wujaszka Disa, udaje się zwiedzać miasto i ratuje dwie piękne dziewczyny z rąk łowców demonów. Wtedy nie zdaje sobie sprawy, jak wielki wpływ owo spotkanie będzie miało na jego przyszłe życie w Akademii Magii. Tak oto nadchodzi sądny dzień egzaminu wstępnego...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 10.04.2019

[anime] Kenja no Mago 01: „Ignorant w stolicy”.

Już 10 kwietnia o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 01. odcinek anime Kenja no Mago zatytułowany „Ignorant w stolicy”. „Historia zaczyna się, gdy potężny czarodziej i mędrzec, który wielokrotnie ratował swój świat przed katastrofami, natrafia na noworodka, którego adoptuje i nadaje mu imię Shin. Dziecko owo jest tak naprawdę reinkarnacją chłopaka, który zginął w wypadku w naszym świecie. Pustelnik wychowuje Shina z dala od społeczeństwa i wtajemnicza go w arkana magii. Gdy po ukończeniu 15 lat chłopak opuszcza dom rodzinny i wyrusza we własną podróż, staruszek przypomina sobie, że zapomniał go nauczyć zdrowego rozsądku oraz zasad panujących w owym świecie. Tak oto Shin trafia do stolicy Królestwa Earlshide, by zapisać się do akademii magii...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek nad ranem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 25.03.2019

[anime] Anime Kenja no Mago.

Kenja no Mago to anime z gatunku isekai (fantasy, magia, przygoda) studia Silver Link oparte na powieści light novel autorstwa Yoshioki Tsuyoshiego. Historia zaczyna się, gdy potężny czarodziej i mędrzec, który wielokrotnie ratował swój świat przed katastrofami, natrafia na noworodka, którego adoptuje i nadaje mu imię Shin. Dziecko owo jest tak naprawdę reinkarnacją chłopaka, który zginął w wypadku w naszym świecie. Pustelnik wychowuje Shina z dala od społeczeństwa i wtajemnicza go w arkana magii. Gdy po ukończeniu 15 lat chłopak opuszcza dom rodzinny i wyrusza we własną podróż, staruszek przypomina sobie, że zapomniał go nauczyć zdrowego rozsądku oraz zasad panujących w owym świecie. Tak oto Shin trafia do stolicy Królestwa Earlshide, by zapisać się do akademii magii...



Na tę chwilę brak danych co do długości pierwszej serii, jednakże prawdopodobnie będzie trwała jeden sezon (12-13 odcinków). Epizody będą ukazywać się w Japonii w środy o godzinie antenowej 23:30 (16:30 czasu polskiego). Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia. Polskiej wersji należy się spodziewać w nocy ze środy na czwartek (anime będę tłumaczył po skończeniu przekładu Tate no Yuusha, które ukazuje się o podobnej porze). Nie zapomnijcie wesprzeć projektu darowizną, bym mógł nadal wydawać dla Was regularnie kilka serii anime (wsparcie).

Dodano: 25.03.2019

1
↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Arifureta, Danmachi, Log Horizon, No game no life, Odrodzony jako slime, Plunderer, Shinchou no Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.